Леонид Латынин (latynin) wrote,
Леонид Латынин
latynin

Игра

Ты для меня хранила речи
Сермяжной музыки земной
Еще из словаря предтечи,
Забытого однажды мной,

Когда исчерпала эпоха
Живые звуки и слова.
Они из выдоха и вдоха,
И понимаемы едва.

И вновь полны теплом и светом
Ладони движутся навзрыд,
Где свет свечи перед портретом
Лелеет наш тревожный стыд.

И шторы ветром шевелимы
Нас ограждают тенью тьмы -
От тех, кем были мы любимы,
От тех, кого любили мы.

Свивайся, музыка печали,
В клубок надежды и добра,
И длись, разумная едва ли,
В полубессмертие игра.

17 октября 2012
Subscribe

  • (no subject)

    ЕГЕРЯ И КОРОЛИ Труден день и долог вечер, Столько зим и столько лет. Отправляет в путь диспетчер, Мой вагон на ЭТОТ свет. Что у Вас - чума и…

  • (no subject)

    Благодатный огонь (нынешний) напомнил о благодати,благодать о благодарении (калька, благополучие , благодеяние, благодарение, благонравие,…

  • (no subject)

    Труден день и долог вечер, Столько зим и столько лет. Отправляет в путь диспетчер, Мой вагон на ЭТОТ свет. Что у Вас, как прежде драки, Мелких…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 8 comments