Леонид Латынин (latynin) wrote,
Леонид Латынин
latynin

«In taberna gloria»

Мои наследники меня переживут,
Мои наставники давно посмертно живы,
Они любили беззаботный труд,
Самих себя без суеты наживы.

Мне дан был свет, но в сумраке времен,
Он был так мал, несмел и неразличен.
Я в детстве был надеждой ослеплен,
И будущим нескорым возвеличен.

Под сенью церкви, на краю горы,
Среди домашних ржавых фолиантов,
Я жил в пределах суетной игры,
Под «In taberna gloria» вагантов.

И вот он век, в котором нет меня,
И вот он вход в окрестности предела.
И вот граница здешнего огня,
Которому покорно наше тело,

Повремени, мой одинокий час,
Пролейся пониманием напрасным,
Пусть не минует милосердье нас,
Своим вниманьем вольным и негласным.
Subscribe

  • (no subject)

    И было утро, а потом Бежал навстречу пес, С зажатым плотно жадным ртом, И птицу гордо нес. А птица билась тяжело, Преодолев испуг, И наконец одно…

  • (no subject)

    АНГЕЛ МОЙ ЗЕМНОЙ Ангел мой земной, обними меня, И поплачь еще на моем плече. Здесь свеча горит, в пол, горит, огня, Сколько ей светить, и горечь…

  • (no subject)

    СМУТНАЯ БЫЛЬ Жить хорошо – ничего не познаша, Праздно смотреть в пожилое окно. А на столе – оловянная чаша, В чаше на дне – не мирское вино.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments