Леонид Латынин (latynin) wrote,
Леонид Латынин
latynin

Category:

Серый вечер качнет занавеску,
Вздрогнет пламя сиятельных свеч.
Эта жизнь мне досталась в отместку
За смирение, веру и речь.

Мне сулились свобода и воля,
В двух шагах за соседним углом,
Где под ручку гуляют глаголя,
Желтый кремль и зеленый дурдом.

Вот бы было печали и страху,
Если б сдуру шагнул за порог,
Положили бы веру на плаху,
И замкнули бы речь на замок.

Я бы бился о жизнь головою,
Я встречал бы сквозь клетку весну.
А теперь попою и повою
И опять ненадолго усну.

И пребуду в своей несвободе,
До нездешнего - кстати - суда.
Это счастье в моем переводе,
Дальше «нет», и блаженнее «да».
Leonid Latynin

Subscribe

  • (no subject)

    И было утро, а потом Бежал навстречу пес, С зажатым плотно жадным ртом, И птицу гордо нес. А птица билась тяжело, Преодолев испуг, И наконец одно…

  • (no subject)

    АНГЕЛ МОЙ ЗЕМНОЙ Ангел мой земной, обними меня, И поплачь еще на моем плече. Здесь свеча горит, в пол, горит, огня, Сколько ей светить, и горечь…

  • (no subject)

    СМУТНАЯ БЫЛЬ Жить хорошо – ничего не познаша, Праздно смотреть в пожилое окно. А на столе – оловянная чаша, В чаше на дне – не мирское вино.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments